Illustration Dominique Yelle
Le métro est sans doute le moyen de transport par excellence à Montréal. Il est celui qui, enfoui sous la terre, nous dirige tel un de ces insectes au long abdomen. Chaque jour, je fais le voyage pour me rendre à une destination fixe, souvent indéterminée. Je réalise que je passe sans doute plus de temps à me déplacer qu’à l’endroit où j’ai décidé de me rendre. Comme le moment où on décide de cuisiner à comparer au temps qu’on prend pour manger… Décidément, il fallait bien que je trouve un moyen d’occuper mon esprit durant ce trajet.
J’ai commencé à imaginer qu’à chaque station était un nouveau coin de pays. Parce que c’est vrai, on ne connait jamais assez bien notre ville. Ainsi, chaque station me raconte un peu plus sur la ville par ses rues aux noms de personnages historiques, par ces musiciens qui nous guident vers les tunnels interminables, par le design de chacune d’elles qui sont remises en question…
The Metro is indubitably the best way to transport yourself through the city. Every day I travel to get to a destination; sometimes a specific one, often an undefined one. I realized that I probably spend more time traveling than where I head to. It’s like when you decide to cook compared to the time it takes you to eat … Thus, it was necessary that I find a way to occupy my mind during this trip.
I began to imagine that each station was a new part of the country to discover. It’s true, we never know quite well our city. Thus, each station tells us about the city through streets named under historical figures, through musicians who guide us to the endless tunnels, through the design of each stations which some bring into question …